Repetition in Pirandello’s Prose and Translation into Albanian Language
Based on an analysis of Pirandello’s prose, it is noticed that the language used by him is a common one, an anti-literary one, anti-academic and its basis is the spoken language. Pirandello uses the spoken language as means to achieve his aims in order to create a realistic and drilling language. Pirandello is interested in these aspects of everyday spoken Italian that best express the inner world of his characters, who turn into spokespersons of his ideas. Among the characteristics of spoken language is the repetition, which constitutes one of the most common figures of speech applied by Pirandello. Text Linguistics studies regard this figure of speech as one of the syntactic and semantic relations on which depends the cohesion of the discourse. The effects presumed via word repetition, consciously and in a well-processed manner, or even unconsciously constitute the object of psychological and linguistic analysis. The goals of Pirandello applying repetition are many. In this paper there are exactly the repetitions used by Pirandello that will serve for the analysis, The strategies followed by translators aiming at translating this figure into Albanian language texts will be the object of analysis. Whether or not this unique feature is preserved for the Albanian reader is to be reviewed.
This work is licensed under Creative Commons Attribution 3.0 License.
Journal of Educational and Social Research ISSN 2239-978X(Print) ISSN 2240-0524(Online)
Copyright © MCSER-Mediterranean Center of Social and Educational Research
To make sure that you can receive messages from us, please add the 'mcser.org' domain to your e-mail 'safe list'. If you do not receive e-mail in your 'inbox', check your 'bulk mail' or 'junk mail' folders..