Literary Translation, Between Loss and Compensation

Anila Mullahi


Natural languages are perfect exactly because they are numerous, because truth is multi-faceted, whereas the lie consists in representation of truth as unique, final and indisputable. Each language represents a mirror of a tradition and history of development of the people speaking this language, and a future distinguishing it from other languages. But, language is a possibility of separation from the ones speaking different languages. The geo-political changes in the Europe of the XXth century promoted the will for the recognition and assessment of minority languages and allowed for many languages within states as a right to free expression and individual freedom. It is exactly in this moment that the urge for cultural exchange was felt, which differs a lot from assimilation and homogeneity. Therefore, the need for intermediation – that is the need for translation -- has risen a long time ago.

DOI: 10.5901/jesr.2013.v3n7p312

Full Text: PDF

Licenza Creative Commons
This work is licensed under Creative Commons Attribution 3.0 License.

Journal of Educational and Social Research ISSN 2239-978X(Print) ISSN 2240-0524(Online)

Copyright © MCSER-Mediterranean Center of Social and Educational Research

To make sure that you can receive messages from us, please add the '' domain to your e-mail 'safe list'. If you do not receive e-mail in your 'inbox', check your 'bulk mail' or 'junk mail' folders..